AVOIR LES PIEDS SUR TERRE
literal translation: to have your feet on the groundmeaning: to be realistic
TOURNER SEPT FOIS SA LANGUE DANS SA BOUCHE
literal translation: to turn your tongue seven times in your mouthmeaning: to think before speaking
ETRE TOUJOURS DANS LA LUNE
literal translation: to always be on the moonmeaning: to be a dreamer
AVOIR UNE ARAIGNÉE AU PLAFOND
literal translation: to have a spider on the ceilingmeaning: to be a bit crazy
JETER DE L’HUILE SUR LE FEU
literal translation: to throw oil into the firemeaning: to feed a conflict
CASSER DU SUCRE SUR LE DOS DES GENS
literal translation: to break sugar into the back of peoplemeaning: to speak badly of someone in their absence
ÊTRE SENS DESSUS DESSOUS
literal translation: to be upside downmeaning: to be overwhelmed
METTRE LES PIEDS DANS LE PLAT
literal translation: to put your legs in the dish meaning: to speak without discernment
Source: Grammaire progressive du français - niveau avancé
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire