Traduction indonésienne (avec l'argot! hahaha) :
- 5 menit yaaa = sebenernya 15-30 menitan lagi
- 10 menit yaaa = sebenernya 30-60 menitan lagi
- Lagi di jalan nih = Gue baru masuk mobil nih
- Macet nih = Gue telat bangun nih
- In syaa' Allah gue dateng = Maaf, gue ga akan dateng
- Enak, tapi... = Gak enak
- Yang penting kecantikan di dalam = jelek
- Gue telpon/ingetin lagi yaa = kau melelahkan
- Semoga lo nemu seseorang yang terbaik dari aku = Gue udah nemu seseorang yang paling cool dari kamu
- Duh, gue lupa bawa dompet = Lo mau traktir/bayarin gue kan?
Quelques fautes remarquées:
- Dictionnaire pratique de L'INDONÉSIEN (faute d'accent aigu)
- Je me suis RÉVEILLÉ tard (faute d'accent aigu)
- Tu es / T'es ennuyant (le texte dans l'image ci-dessus a été écrit de façon comme un texto)
- QUELQU'UN (encore comme un texto!)
- J'ai OUBLIÉ (faute d'accent aigu)
Voilà!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire